Read Field Gray Online

Authors: Philip Kerr

Tags: #Mystery, #Thriller, #Suspense, #Historical, #War

Field Gray (40 page)

“Why didn’t you say so?”

“I might have, if you’d given me enough time.”

“Did she say where Erich senior had been living? In the DDR?”

“The village of Schönwalde, northwest of Berlin. She said he told her he had a nice enough cottage there but that he was bored in Schönwalde. It’s rather a boring place. Of course, she knew that Erich senior had been a staunch communist and so she asked him if living in the West meant he had left the party. And he said that he had come to the conclusion that the communists were every bit as bad as the Nazis.”

“She said he said that?”

“Yes.”

“You know, we checked and there’s no record of an Erich Mielke living in West Berlin.”

“Mielke’s father isn’t called Mielke. His name is Erich Stellmacher. Mielke was illegitimate. Not that the father’s using the name of Stellmacher either.”

“Did she tell you what his name is?”

“No.”

“Give you an address?”

“Stellmacher isn’t that stupid.”

“But there is something. Something you’d like to trade.”

“Yes. Stellmacher told Elisabeth the name of a restaurant where he regularly likes to go for lunch on Saturdays.”

“And your idea is? What, exactly?”

“This is your area of expertise, not mine, Chief. I was never much of an intelligence officer. I didn’t have the kind of dirty mind to be really effective in your world. I was a better detective, I think. Better at uncovering a mess than creating one.”

“I see you have a low opinion of intelligence.”

“Just the people who work in it.”

“Us included.”

“You especially.”

“You prefer the French?”

“There’s something honest about their hypocrisy and self-regard.”

“As a former Berlin detective, what would you propose?”

“Follow Erich Stellmacher from his favorite restaurant to his apartment. And lay a trap for Erich Mielke there.”

“Risky.”

“Sure,” I said. “But now that you’ve pulled me, you’re going to do it all the same. You have to, now that you’ve partly undermined all that black propaganda I’d been giving to the French about Mielke being your agent—and before that, an agent of the Nazis. Without the cherry on the cake—me identifying de Boudel for them—maybe they won’t find all those lies I told about Erich so persuasive anymore.”

“It’s true that we would like to get our hands on Mielke. With his father in our back pocket, we could even perhaps turn him into the spy you told the French he was. Of course, then we’d have to blacken your name to the French. To make sure they formed the correct impression about Mielke again. That he was and always had been a perfect communist bastard.”

“You see, I knew you’d think of some way around these problems.”

“And you. What will you want to help?”

I frowned. “I can show you where the restaurant is. Maybe even get you a table.”

“We shall want more help than that. After all, you’ve met Erich Stellmacher. He took a swing at you. You arrested him. You must have got a good look at him that day. No, Herr Gunther, we shall want more than your help in obtaining a table at this man Stellmacher’s favorite watering hole. We shall want you to identify him.”

I smiled wearily.

“Something funny about that?”

“You’re not the first intelligence chief to have asked me to do this. Heydrich had the same idea.”

“I’ve often wondered about Heydrich,” said the Chief. “They said he was the cleverest Nazi of the bunch. You agree with that?”

“It’s true he had an instinctive understanding of power, which made him a very effective Nazi. You like facts, sir? Then here’s a fact about Reinhard Heydrich you might appreciate. His father, Richard Bruno, was a music teacher and before that a composer of sorts. Ten years before his son was born, Richard Heydrich wrote an opera entitled
Reinhard’s Crime
. Oh yes, and here’s another fact: Heydrich was murdered.”

“You don’t say.”

“I was the investigating detective.”

“Interesting.”

“More interesting to me right now is the money that was taken from me when I was arrested in Cuba. And the boat that was impounded. That’s part of the price for my help. Actually, it was the price of the deal we had in Landsberg in return for me bullshitting the French, so you’re only agreeing to what your people have already agreed to. I want the boat sold and all of the money paid into a Swiss bank account, as we agreed. I also want an American passport. And, for delivering Erich Mielke, the sum of twenty-five thousand U.S. dollars.”

“That’s a lot.”

“Given that I’m about to deliver the deputy head of the East German State Security apparatus, I’d say it was cheap at twice the price.”

“Philip?”

“Yes, sir?”

“A price worth paying, would you say?”

“For Mielke? Yes, sir, I would. I’ve always thought that, since the beginning of this whole intelligence effort.”

“Because you know I shall want you to play the ringmaster at Herr Gunther’s show, don’t you?”

“No, sir.”

“Then I guess you know it now, eh, Philip?”

Scheuer looked uncomfortable at being put on the spot like this. “Yes, sir.”

“You too, Jim.”

Frei raised his eyebrows at that but nodded all the same.

I poured myself another glass of schnapps.

“Why not?” said the Chief. “I think we could all use a drink. Don’t you agree, Phil?”

“Yes, sir. I think we could.”

“But not schnapps, eh? Forgive me, Herr Gunther. There’s a lot about your country I admire. But we’re not very keen on schnapps at the CIA.”

“I imagine it’s rather hard to spike a glass this small.”

“Don’t you believe it.” The Chief smiled. “Hmm. Yes, that’s quite a sense of humor you have there, for a German.”

Philip Scheuer produced a bottle of bourbon and three glasses.

“Sure you won’t try any of this, Herr Gunther?” said the Chief. “To toast your deal with Ike.”

“Why not?” I said.

“Good man. We’ll make an American of you yet, sir.”

But that was exactly what I was worried about.

37

BERLIN, 1954

M
ost people go through life accumulating possessions. I seemed to have gone through mine losing them or having them taken away from me. The only thing I still had from before the war was a broken chess piece made of bone—the head of a black knight from a Selenus chess set. During the last days of the Weimar Republic this black knight had been consistently in use at the Romanisches Café, where, once or twice, I’d played the great Emanuel Lasker. He’d been a regular at the café until the Nazis obliged him and his brother to leave Germany forever in 1933. I could still picture him crouched over a board with his cigarettes and cigars and his Wild West mustache. Generous to a fault, he would give out tips or play exhibitions for anyone who was interested; and on his last day in the Romanisches Café—he went to Moscow and then to New York—Lasker presented everyone who was there to wish him good-bye with a chess piece from the café’s best set. I got the black knight. The way I’d been played over the years, I sometimes think a black pawn would have been more appropriate. Then again, a knight, even a broken one, seems intrinsically more valuable than a pawn, which was probably why I tried so hard to keep it through one adversity after another. The little bone base had become detached during the Battle of Königsberg and was lost soon afterward, but somehow the horse’s head had remained in my possession. I might have called it my lucky charm but for the salient fact that one way or another I’d not always had the best of luck. On the other hand, I was still in the game, and sometimes that’s all the luck you need. Anything—absolutely anything—can happen so long as you stay in the game. And lately, as if to remind myself of this fact, the little black knight’s head was often held tight in my fist the way a Mohammedan might have used a set of beads to utter the ninety-nine names of God and bring him closer during prayer. Only, it wasn’t being closer to God I wanted but something more earthly. Freedom. Independence. Self-respect. No longer to be the pawn of others in a game I wasn’t interested in. Surely that wasn’t so much to ask.

T
he flight to Berlin from Frankfurt aboard a DC-7 took just under an hour. Traveling with me were Scheuer, Frei, and a third man—the man with the heavy-framed glasses who had kidnapped me in Göttingen; his name was Hamer. A black Mercedes was waiting for us in front of the airport building at Tempelhof. As we drove away, Scheuer pointed out the monument to the Berlin airlift of 1948 that occupied the center of Eagle Square. Made of concrete and taller than the airport building itself, the monument was supposed to represent the three air corridors that were used to fly in supplies during the Soviet blockade. It looked more like the statue of a comic-book ghost, arms raised, leaning over to scare someone. And as I glanced back at the airport, I was rather more interested in the fate of the Nazi eagle that surmounted the center wall of the airport building. There could be no doubt about it: The eagle had been Americanized. Someone had painted its head white so that now it looked more like an American bald eagle.

We drove west, through the American sector, which was clean and prosperous-looking, with lots of plate-glass shop windows and garish new movie houses showing the latest Hollywood movies:
Rear Window
,
On the Waterfront
, and
Dial M for Murder
. Ihnestrasse, close to the university and the new Henry Ford Building, looked much the same as it had before the war. Lots of chestnut trees and well-kept gardens. The American flags were new, of course. There was a large one on the flagpole in front of the American Officers’ Club at Harnack House—formerly the guest quarters of the famous Kaiser Wilhelm Institute. Scheuer told me proudly that the club had a restaurant, a beauty parlor, a barbershop, and a newsstand and promised to take me there. But somehow I didn’t think the Kaiser would have approved: He was never very fond of Americans.

We stayed in a villa farther down the street from the club. From my dormer window at the back you could see a small lake. The only sounds were the birds in the trees and the bicycle bells of students going to and from the Free University of Berlin like little couriers of hope for a city I was finding it hard to love again, in spite of the instant service that came with my room in the shape of an obsequious valet in a white mess jacket who offered to bring me coffee and a donut. I declined both and asked for a bottle of schnapps and some cigarettes. Worst of all was the music: hidden speakers playing some honey-voiced female singer who seemed to follow me from the dining room, through the hall, and into the library. It wasn’t particularly loud or obtrusive, but it was there when it didn’t need to be. I asked the valet about it. His name was George and he told me that the singer was Ella Fitzgerald, as if that made it okay.

The furniture looked like it was original to the house, so that was all right, although the water cooler in the library seemed somehow out of place, as did the periodic eructations of air that passed through the water like an enormous belch. It sounded like my own conscience.

The Am Steinplatz restaurant was at 197 Uhlandstrasse, southwest of the Tiergarten, and dated from before the war. The dilapidated exterior of the building belied a restaurant that was good enough to warrant inclusion in the U.S. Army’s Berlin booklet, which meant that the place was popular with American officers and their German girlfriends. There was a bar with a dining room serving a mixture of American and Berlin favorites. The four of us—me and the three Amis—occupied a table window in the dining room. The waitress wore glasses and wore her hair shorter than seemed right, as if it had yet to grow back after some personal disaster. She was German, but she spoke English first, as if she knew that there were few Berliners who could have afforded the prices on the extensive menu. We ordered wine and lunch. The place was still more or less empty, so we knew Erich Stellmacher wasn’t yet there. But it quickly filled up until there was only one table left.

“He probably won’t come,” said Frei. “Not this time. That’s always been my experience of stakeouts. The target never comes the first time.”

“Let’s hope you’re not wrong,” said Hamer. “The food in here’s so damn good I want to come back. Several times.”

Rain hit the steamed-up window of the restaurant. A cork popped from a bottle of wine. The officers at the next table laughed loudly, like men who were used to laughing in wide-open spaces, possibly on horseback, but never in small Berlin restaurants. They even clinked their glasses with more panache and noise than was properly required. In the kitchen someone shouted that an order was ready. I looked at Scheuer’s watch—my own was still in a paper bag back at Landsberg. It was one-thirty.

“Maybe I’ll check the bar,” I said.

“Good idea,” said Scheuer.

“Give me some money for cigarettes,” I told him. “For appearance’s sake.”

I went through to the bar, bought some English cigarettes from the barman, and glanced around while he found me a light. Some men were playing dominoes in a snug little alcove. A dog was lying on the floor beside them, its tail wagging periodically. An old man sat in a corner nursing a beer and reading the previous day’s edition of
Die Zeit
. I took a quick schnapps with the change, lit my cigarette, and went back into the restaurant as a coffee machine howled like an arctic wind. I sat down, stubbed out the cigarette, sawed off a corner of my uneaten schnitzel, and said:

“He’s in there.”

“My God,” said Frei. “I don’t believe it.”

“Are you sure?” asked Hamer.

“I never forget a man who’s punched me.”

“You don’t think he recognized you?” said Scheuer.

“No,” I said. “He’s wearing reading glasses. And there’s another pair in his top pocket. My guess is he’s long in one eye and short in the other.”

A Bavarian-looking wall clock struck the half hour. At the next table, one of the Americans pushed his chair away with the backs of his legs. On the hard wooden floor of the restaurant it sounded like a drumroll.

“So what happens now?” asked Hamer.

“We stick to the plan,” said Scheuer. “Gunther will follow him and we’ll follow Gunther. He knows this city better than any of us.”

“I’ll need more money,” I said. “For the U-Bahn or a tram. And if I lose you, I might have to get a taxi back to Ihnestrasse.”

“You won’t lose us.” Hamer smiled confidently.

“All the same,” said Scheuer. “He’s right.” He handed me some notes and some small change.

I stood up.

“Are you going to sit in the bar?” asked Frei.

“No. Not unless I want him to recognize me later. I’m going to stand outside and wait for him there.”

“In the rain?”

“That’s the general idea. You’d best stay out of the bar. We wouldn’t want him to feel like he was of any interest to anyone.”

“Here,” said Frei. “You can borrow my hat.”

I tried it on. The hat was too big, so I handed it back to him. “Keep it,” I said. “I’ll stand in a doorway on the opposite side of the road and watch from there.”

Scheuer cleaned a patch of condensation from the window. “And we’ll watch you from here.”

Hamer looked at my half-eaten food. “You Germans eat too much anyway,” he observed.

Ignoring him, I said, “I follow him. Not you. If you think I’ve lost him, don’t panic. Just keep your distance. And don’t try to find him again for me. I know what I’m doing. Try to remember that. I used to do this kind of thing for a living. If he goes in another building, then wait outside, don’t follow me in. He might have friends looking out of a window.”

“Good luck,” said Scheuer.

“Good luck to us all,” I said, and drained the contents of my wineglass. Then I went outside.

For the first time in a while, I felt a spring in my step. Things were starting to work out nicely. I didn’t mind the rain in the least. It felt good on my face. Refreshing. I took up a position in the doorway of the soot-blackened building opposite. A cold doorway. A policeman’s true station, and blowing on my fingernails for want of gloves, I settled in against the inside wall. Once, a long time ago, I’d lived not fifty or sixty meters from where I was standing, in an apartment on Fasanenstrasse. The long, hot summer of 1938, when the whole of Europe breathed a collective sigh of relief because the threat of war had been averted. So we had thought, anyway. When Henry Ford had finished saying history is bunk, he also said that most of us preferred to live in the present and not to think about the past. Or words to that effect. But in Berlin the past was rather harder to avoid.

A man came down the stairs of the building and asked me for a cigarette. I gave him one and for a moment or two we talked, but all the time I kept one eye on the two doors of the Am Steinplatz. At the opposite end of Uhlandstrasse, near the eponymous square, was a hotel called the Steinplatz. The two establishments were owned by the same people; to the confusion of all Americans, they even shared the same telephone number. The confusion of all Americans was just fine by me.

It stopped raining and the sun came out, and a few minutes later so did my quarry. He paused, looked up at the clearing sky, and lit a pipe, which was my chance to get another good look at him.

He was wearing an old loden coat and a hat with a goose feather in the silk band, and you could hear the nails in his shoes from the other side of the street. He was stout and balding and wore a different pair of glasses now. There was, without a doubt, a strong resemblance to Erich Mielke. He was about the same height, too. He checked his fly as if he’d been to the lavatory and walked south toward Kant Strasse. After a decent interval, I followed with one hand on my little knight’s head.

I felt even better now that I was walking alone. Well, almost alone. I glanced around and saw two of them—Frei and Hamer—about thirty meters behind me, on opposite sides of the street. I couldn’t see Scheuer and decided he’d probably gone to fetch the car so that they wouldn’t have to walk when, eventually, we tracked our man to his lair. Americans didn’t like walking any more than they cared to miss a meal. Since I’d started to spend some time with them I had observed that the average American—supposing that these men were average Americans—eats about twice as much as the average German. Every day.

On Kant Strasse the man turned right toward Savigny Platz; then, near the S-Bahn, a train pulled into the elevated station above his head and he broke into a trot. So did I, and I only just managed to buy a ticket and board the train before the doors closed and we were on our way, northeast, toward Old Moabit. Hamer and Frei weren’t so lucky, and just as the train pulled out I glimpsed them running up the stairs of Savigny Platz Station. I might have smiled at them, too, if what I was doing hadn’t felt so vital to my own future and fortune.

I sat down and stared straight ahead and out of the window. All of the old police training was kicking in again: the way to follow a man without making yourself obvious. Mostly, it was about keeping your distance and learning how to tail a man who was behind you as often as he was in front of you—or, as now, in the adjoining carriage. I could see him through the connecting window, still reading his newspaper. That made it easier for me, of course. And the thought that I was well on top of it made the discomfiture that was very likely being experienced by the Amis all the more enjoyable. Scheuer I almost liked, but Hamer and Frei were a different matter. I especially disliked Hamer, if only because of his arrogance and because he seemed to have a real dislike of Germans. Well, we were used to that. But it was still annoying.

Without moving my head, I rolled my eyes to one side like a ventriloquist’s dummy. We were coming into Zoo Station, and I was watching the newspaper in the next carriage to see if it got folded away, but it stayed erect and remained that way through the stations at Tiergarten and Bellevue; but at Lehrter it finally came down and the reader stood up to disembark.

He went down the steps and walked north, with Humboldt Harbor on his right. Several canal boats moored together in one large flotilla shifted gently on the steel-blue water of the British sector. On the other side of the same harbor was the Charité Hospital and the Russian sector. In the distance, East German or possibly Russian border guards manned a checkpoint on the junction of Invalidenstrasse and the Canal. But we were walking north, up Heide Strasse, until we came to the French sector, where we turned right along Fenn Strasse and onto the triangular Wedding Platz. I paused for a moment to take in the ruins of the Dankes Church, where I had married my first wife, and then caught a last glimpse of my man as finally he went to ground in a tall building on the southern Schulzendorfer Strasse, overlooking the old disused brewery.

Other books

Port of Sorrow by McKenzie, Grant
El libro de Los muertos by Patricia Cornwell
Jae's Assignment by Bernice Layton
Just Friends by Robyn Sisman
Briannas Prophecy by Tianna Xander