Read La Lengua de los Elfos Online

Authors: Luis González Baixauli

La Lengua de los Elfos (17 page)

kwanta:
adj.
lleno. E.

Kwantare:
n.
Día de Plenitud, el último día del año. PM.

kwantien,
plural
kwantiéni:
n.
último día del año. PM, E.

kwár:
n.
puño. Se usa más referido a la mano cerrada, como cuándo se sujeta un objeto o herramienta, que al puño cerrado sin más. En E y S aparece
kwárë
. PM.

kwat-,
pasado?
kwante:
v. e. d?.
llenar. En futuro (y quizá pasado) afección nasal: kwantuva. WJ, enquantuva CA.

kwelet,
plural
kweletsi:
n.
cadáver. E.

kwelie:
n.
*mengua. Narquelië AP.

kwelle:
n.
[a] marchitamiento. AP. [b] 4º mes del calendario de Imladris. AP.

kwén,
plural
kweni:
n.
persona, individuo, hombre o mujer. WJ.

kwen:
pron.
alguien. En plural ellos, la gente. En compuestos
-kwen
. WJ.

Kwende:
n.
Elfo. AP.

Kwendelie:
n.
pueblo de los Elfos. E.

kwenderin:
adj.
referido a los Elfos en su conjunto. WJ.

kwendi,
plural
kwendir:
n. fem.
elfa. MR.

kwendu,
plural
kwendur:
n. mas.
elfo. MR.

kwenta:
n.
historia. S.

kwentale:
n.
relato, historia. E.

kwentaro:
n.
narrador. E.

kwenya:
n.
idioma de los elfos. S, AP, WJ, E.

kwer-:
v. e. d?.
*?girar. Nukwerna AP.

kwerna:
adj.
*girado. Nukwerna AP.

kwesse:
n.
pluma. AP, E.

kwesset:
n.
almohada. E.

kwet-,
pasado
kwente:
v. e. f?.
hablar, decir. S, PM, vákwentin WJ.

kwetil:
n.
idioma. E.

kwetta:
n.
palabra. S, WJ.

kwinga:
n.
arco (como arma). E, quingatelco DT, SD.

kyerme:
n.
*plegaria. Erukyermë CI2.

L

lá:
adv.
no, por el contrario. Quizá abandonado, vease
lala-
. E.

laika:
adj.
verde. En E
laikwa
. C.

laike:
n.
agudeza, perspicacia. E.

laike:
adj.
agudo (como inteligente y como afilado). E.

laime:
n.
sombra. Viene de DAY. E.

laira:
adj.
sombrío. Viene de DAY. E.

laire:
n.
[a] verano. AP. [b] 2º mes del calendario de Imladris. AP. [c] poema. E.

lairelosse:
n.
cierto árbol de Númenóre. CI2.

laita-:
v. d.
*alabar. Laita RR, laituvalmet RR.

laitale:
n.
alabanza. Erulaitalë CI2.

laive:
n.
ungüento. E.

laiwa:
adj.
enfermo. E.

lala:
adv.
no, por el contrario. Quizá abandonado, véase
lala-
. E.

lala-:
v. d.
[a] reír. PM. [b] negar. Quizá abandonado. E.

lalme:
n.
olmo. E.

láma:
n.
eco, sonido resonante. E, MR.

laman,
plural
lamani, lamni:
n.
animal, normalmente de cuatro patas (nunca reptiles o pájaros). WJ.

lámatyáve:
n.
gusto por la forma y la sonoridad de las palabras. MR.

lamba:
n.
lengua (el órgano físico). WJ.

lambe:
n.
lengua (idioma). AP.

lámina:
adj.
resonante. E.

lamma:
n.
sonido. E.

lamya-:
v. d.
sonar. E.

lanat:
n.
trama textil. E.

landa:
adj.
amplio. E.

lango:
n.
[a] espada ancha. E. [b] proa de un barco. E.

lanko:
n.
garganta (del cuello). E.

lanne:
n.
tejido, tela. E.

lanta:
n.
caía. Viene de DANT. E, lasselanta R, noldolante S.

lanta-,
pasado
lantane:
v. d.
caer. Viene de DANT. SD, Lantalasse M, lantar CA.

lanwa:
n.
telar. E.

lanya-:
v. d.
tejer. E.

lapsa:
v. d.
lamer (frecuentativo). E.

lapse:
n.
bebé. E.

lár:
n.
*oreja. E.

lár:
n.
legua, 5000 rangar (lit. detención, pausa). Medida de longitud Númenóreana equivalente a 4826 metros. CI3.

lára:
adj.
llano. Viene de DAL. E.

larka:
adj.
rápido. E.

lasse:
n.
hoja. C, E, lassi LG, lasselanta R.

lassea:
adj.
con hojas. Lillassëa M.

lassekanta:
adj.
con forma de hoja. E.

lasselanta:
n.
otoño (lit. caída de hojas). LG, AP.

lasta:
n.
audición. E.

lasta-:
v. d.
escuchar. E.

latin(a):
adj.
abierto (espacio). E.

latta:
n.
[a] agujero, hoyo. Viene de DAT. E. [b] correa. E.

lau:
adv. pas.
no, por el contrario. Se trata de una negación en pasado (incluye el tiempo pasado
ume
). Quizá abandonado, véase
lala-
. E.

lauka:
adj.
cálido (agradable). E.

laume:
adv. pas.
no, por el contrario. Se trata de una negación en pasado (incluye el tiempo pasado
ume
). Quizá abandonado, véase
lala-
. E.

laure:
n.
oro, pero no como metal. Se aplica a cosas doradas: la luz del sol, etc. En compuestos
lor-
. LG, C, S.

laurea:
adj.
dorado. LG.

laurinkwe:
n.
cierto árbol de Númenóre. CI2.

lav-:
v. e. d.
apoyar, permitir, garantizar. Viene de DAV. E.

lav-,
pasado
láve:
v. e. f.
lamer. E, unduláve CA.

lehta-:
v. d.
soltar, aflojar. E.

lelya-,
pasado
lende:
v. d.
ir, viajar (en cualquier dirección). WJ.

lemba:
adj.
dejado atrás. E.

lemnar:
n.
semana (valinoreana de cinco días). E.

lempe:
adj.
cinco. E.

lende:
adj.
ido. E.

lende-:
v.
véase
lelya-
y
linna-
.

leo:
n.
sombra de un objeto. Viene de DAY. E.

lepse:
n.
dedo. E.

lepta:
adj.
?de dedos. DT, SD.

lesta:
n.
medida, duración. Lestanorë WJ.

leuka:
n.
serpiente. AP.

leuka-:
v. d.
soltar, aflojar. E.

lia:
n.
filamento, hilo de araña. E.

liante:
n.
araña. E.

lie:
n.
pueblo, gente. Sufijo para plural genérico -lie. E, S.

líko:
n.
cera. M.

líkuma:
n.
círio. M.

lillassea:
adj.
frondoso, con muchas hojas. Lillassëa M.

lilómea:
adj.
muy sombrío. RR.

lilta-:
v. d.
bailar. E.

limba:
n.
gota. E.

limpe:
n.
vino, la bebida de los Valar. E.

li(n)-:
pref. adv. o adj.
sufijo aumentativo, muy, muchos. E. Lilomëa = plurisombrío RR.

lin-:
v. e. d?.
*cantar. E.

linda:
adj.
hermoso, melodioso. E.

linde:
n.
canción, sonido musical, melodía. E, C, S, Lindelorendor RR.

lindele:
n.
música. E.

lindo:
n.
cantante, pájaro (que canta). E.

lindornea:
adj.
con muchos robles. E.

líne:
n.
telaraña. E.

linga-:
v. d.
colgar, pender. E.

lingwe:
n.
pez, pescado. E.

lingwilóke:
n.
dragón acuático, serpiente marina. E.

linkwe:
adj.
mojado. E.

linna-,
pasado
lende:
v.
ir. Probablemente abandonado por
lelya-
. E.

linta:
adj.
rápido. Linte LG.

lintyulussea:
adj.
con muchos álamos. E.

linya:
n.
laguna. E.

linyenwa:
adj.
viejo. E.

lipsa:
n.
jabón. E.

lir-:
v .e f.
cantar. E.

líre:
n.
[a] hilera. E. [b] *canción. Lírinen LR.

lirulin:
n.
alondra. MR.

lis:
n.
miel. Declinación según
liss-
. E.

lisse:
adj.
dulce. LG.

lissuin:
n.
cierta flor de Númenóre. CI2.

litse:
n.
arena. E.

líve:
n.
enfermedad. E.

ló:
n.
noche, una noche. Viene de DOZ. E.

loa:
n.
año solar cuándo se consideran los cambios estacionales (lit. crecimiento). AP, MR.

loende:
n.
día medio del año númenóreano. AP.

loiko:
n.
cadáver. E.

loikolíkuma:
n.
?fuego fátuo. M.

lóke:
n.
dragón. E.

lokse:
n.
pelo, cabello. E.

lóme:
n.
la noche, noche (en oposición al día), sombra nocturna. Viene de DOZ. E.

lómea:
adj.
sombrío. Viene de DOZ. Taurelilómëa DT.

lómelinde:
n.
ruiseñor. Viene de DOZ. S, MR, E.

lóna:
n.
isla, tierra difícil de alcanzar. E.

lóna:
adj.
obscuro. Viene de DOZ. E.

londe:
n.
[a] puerto (encerrado por tierra). S. [b] entrada al puerto. E.

lóre:
n.
sueño (ganas de dormir). En compuestos
lor-
. E, C, Lindelorendor RR.

lorna:
adj.
dormido. E.

losse:
adj.
blanco (de nieve). Oiolossëo LG.

losse:
n.
[a] capullo (por influencia de [b] sólo se emplea en flores blancas). E [b] nieve (caída). LG, S.

lóte:
n.
flor (grande y aislada). E, S, lótessë AP.

Lótesse:
n.
5º mes de los calendarios númenóreano y de los senescales, 2º mes del calendario revisado (aproximadamente mayo). AP.

lú:
n.
vez, ocasión. E.

luhta-:
v. d.
encantar, hechizar. E.

luine:
adj.
*azul. Sólo conocemos la forma en plural, lo que también es posible
luin
. A pesar de lo que dice Christopher en S, quizá aparezca en
Mindolluin
. Luini LG.

luine:
n.
río (poco usado). TC.

lúke:
n.
encantamiento. E.

Lumbar:
n.
Saturno (planeta). MR.

lumbe:
n.
tinieblas, sombra. E.

lumbo:
n.
nube (obscura). Lumbor M.

lumbule:
n.
sombra profunda. CA.

lúme:
n.
[a] tiempo, hora. E, lumenn' CA. [b] obscuridad. Parece una errata por
lóme
. M.

lúmekwenta:
n.
relato cronológico. E.

Other books

Treasure of the Deep by J. R. Rain, Aiden James
Feedback by Cawdron, Peter
Milk Glass Moon by Adriana Trigiani
La Muerte de Artemio Cruz by Carlos Fuentes
Tess in Boots by Courtney Rice Gager