Read The Leper's Bell Online

Authors: Peter Tremayne

Tags: #_NB_Fixed, #_rt_yes, #Clerical Sleuth, #Fiction, #lorraine, #Medieval Ireland

The Leper's Bell (42 page)

‘You all know that my nurse Sárait was murdered and that my baby son Alchú vanished for nearly two weeks. It was thought that he had been abducted and Sárait had been killed during the course of his abduction. Rumours circulated that it was a plot of the Uí Fidgente. This was not so. You all know Brother Eadulf, my dear companion and father of my child. He will now tell you the first part of the story, to demonstrate that our child was not abducted, but taken by accident. He will, I know, be modest, but he put his own life at risk in following our child to the Tower of Uaman and bringing him safely back to Cashel. Should proof of his adventures be demanded, witnesses sit in this very hall to confirm the facts.’

She turned to Eadulf who rose with some embarrassment and swiftly explained how he had discovered Alchú and brought the child back to Cashel. Fidelma smiled faintly in satisfaction as murmurs of approval echoed round the hall. When he reseated himself, she rose again.

‘Should any point of the story be challenged, we have gathered witnesses to confirm it,’ she said to Brehon Baithen. ‘Gormán sits there, as does Brother Basil Nestorios, who needs must give his statements in Latin; also the itinerant herbalist Corb and his wife, and the shepherd Nessán and his wife. All will confirm Eadulf’s tale.’

Brehon Baithen asked if anyone would challenge the story but no one did, and so the judge urged Fidelma to continue.

‘Now, those among you who have followed the proceedings may realise that this leaves a mystery. If Alchú was not abducted, if his intended abduction was not the cause of Sárait’s being enticed out of the palace, then
she
was the victim. It was her death that was the object of the plot. Why and who plotted it, those are the questions we must answer today.’

She paused, sweeping her gaze across the expectant faces before her.

‘It will be simplest if I take everyone through a sad story from the beginning. There were two sisters. I shall name them - Gobnat and Sárait. Sárait was the younger of the two. Both had married warriors of the élite bodyguard of the kings of Cashel. As you will know, one married Capa, our current commander of the guard who stands there. One married Callada who was killed at Cnoc Áine. Someone looked upon Sárait’s marriage to Callada with jealousy for they were filled with lust for her. She rejected his advances, for she was happy with Callada.’

Gormán groaned in his seat and hunched forward. Delia reached to lay her hand on his.

‘I loved her,’ the young warrior muttered, his voice audible to the hall.

Fidelma glanced at him without expression. ‘As you made clear to me when we first met, and later repeated to Eadulf.’ She paused, and then went on addressing the hall. ‘The warrior who lusted after Sárait began to hate Callada to the extent that his hatred knew no bounds. Then came the day when in the heat of the battle of Cnoc Áine he found and took the opportunity to kill his rival. Rumours went round, as rumours do. Rumours that Callada had been slain by one of his own side. I do not have to bring forward such famous warriors as Cathalán to attest to the story, nor Capa, who was commanding the troop in which Callada served that day. Gormán, too, was in that troop. So was Caol. Many among you
were at Cnoc Áine, like Ferloga there, and Conchoille. No one will deny the rumours …’ she paused, ‘and they were true.’

There was a silence as people digested her words.

‘Some time later,’ she went on, ‘the killer of Callada began to pay attention to Sárait once more. Sárait had begun to suspect and distrust the man. She had turned for solace to another and that infuriated the killer almost to the point of madness.

‘Time went by until the killer could no longer hold his passion in check and he raped Sárait. I think it was then that he probably boasted of what he had done for lust of her - he would, of course, claim it was for love of her, but I would say for lust. Sárait was disgusted. The word is too mild to convey the revulsion she felt. She was revolted when she found she was carrying the result of that rape - a child. She went to Delia, for Delia is known to be wise in these matters. She told Delia what had happened but withheld the name of the man who had done the deed.

‘Further, she told Delia that she did not wish to bear a child conceived in rape and lust. She tried many things but the child was born, although no doubt in answer to her prayers and efforts that poor life was snuffed out at birth. When Sárait came to the palace in search of work, I employed her as wet nurse to my son Alchú. Here I must admit an error… I thoughtlessly assumed the child she had been carrying was Callada her husband’s.

‘It was Eadulf who first pointed out to me the fact that the time between Callada’s death at Cnoc Áine and the baby’s birth did not add up. She had conceived several months after her husband’s death. It was then that I began to realise the extent of the problem we faced.’ She looked without emotion at Delia. ‘Sárait was not Delia’s only confidant. Gormán also made a confession to her - that he was in love with Sárait.’

Delia was pale and swayed a little in her seat, still clutching on to Gormán’s hand.

‘I saw Gormán leave her house one night, saw him embrace her intimately. Do not actions speak just as clearly as words?’

Delia drew herself together. ‘Gormán did not kill Sárait. He was in love with her and she told me that she responded to his kindness. He was not the one who raped her.’

Gobnat was glaring with hatred at Delia.

‘The whore should not be present!’ she shouted. ‘Disgusting! She is twice the age Gormán is. I wager she put him up to killing my sister.’

Fidelma ignored her.

‘Indeed, a plot was evolved to kill Sárait. Not a simple plot, because the person who wished to kill her also wished to do it in such a way that they would not be suspected. The motive for the murder lay in hatred of Sárait because she was unwittingly the object of the warrior’s lust and the murderer’s jealousy.’ She glanced quickly at Delia. ‘A woman was behind this plot.’

Delia stared back, pale to the lips. Gormán groaned again. There was a deathly silence in the hall.

‘The idea was to draw Sárait out of the palace one night and kill her. But how to do it without drawing attention to the killer? The woman who concocted this plot placed herself in the shadows near the inn so that she would not be identified. She asked a child to go to the palace with a message saying that Sárait’s sister wanted to see her urgently. Only such a message would draw Sárait from the comfort of the palace at night. But the child could not take the message because his father left the inn at that very moment and, having over-indulged in
corma
, needed the child’s help to guide him home. Oh yes,’ Fidelma smiled quickly at the assembly, ‘I met and had a word with that child.’

She paused for a moment, but no sound was heard in the great hall.

‘Now the woman had a piece of luck,’ Fidelma continued. ‘A traveller came to the inn. He was a travelling player - a
crossan -
wanting to check out the aspect of the township for his company. He was a dwarf whose name was Forindain. The woman offered him a
screpall
to take the message to the palace. Forindain was nothing loath to do it. But the woman knew the guards at the palace well and was aware they might ask questions. So she told the dwarf to act as if he were mute. She took from her
marsupium
a piece of birch bark on which she had already written the words “I am sent to see Sárait”. Therefore he would be asked no questions. This action, however, caused some light to be shed on the woman and while her hood hid her features Forindain saw that she was wearing a very distinctive cloak. He described it to me.’

Caol suddenly raised his voice.

‘That is not so, Fidelma,’ he protested. ‘The dwarf was killed at Cnoc Loinge before anyone could question him. You cannot put words into the mouth of the dead.’

Fidelma paused to let the murmurs die down.

‘The poor dwarf who was killed at Cnoc Loinge was Forindain’s
brother, Iubdán, who just happened to be wearing Forindain’s costume. He was mistaken for his brother and thereby lost his life.’

Capa was frowning, and glanced to the dwarf sitting nearby.

‘Are you saying that this…?’ he began.

‘There sits the real Forindain,’ Fidelma pointed to where the small
crossan
sat, ‘who was in Cashel that evening, and who took the message to Sárait. He is the one who described the distinctive cloak to me. It was a description I immediately recognised, having seen the cloak worn by someone I knew. However, it was obvious that Iubdán had been killed in mistake for Forindain in order to still his tongue as a witness.’

Capa turned, pointing in accusation at Gormán. ‘Gormán was the one who found the dwarf when we were at Cnoc Loinge.’

‘I did find the body,’ Gormán muttered, ‘but I immediately sent word to Capa.’

‘I remember,’ said Fidelma solemnly. ‘Let us turn to the matter of the cloak.’ She bent to a bundle and extracted the red and green silk garment and held it up. A murmur rippled through the hall.

‘That is the whore’s cloak!’ Gobnat suddenly yelled and for a moment everyone was in confusion until the Brehon Baithen brought them all to silence again.

‘You recognise it, Gobnat?’ asked Fidelma.

‘I can attest to having seen that whore wearing it. So they are both in this together. They killed my sister!’

Fidelma nodded and laid the cloak down. She then picked up two baby shoes.

‘When we asked for proof of Alchú’s abduction, we were sent a baby shoe that belonged to him. The other I found with the green and red cloak. Both were buried in Delia’s yard.’

There were now angry shouts and threatening gestures, directed at Gormán and the former
bé-táide.
Again the Brehon Baithen called sternly for silence and when the noise died away Fidelma continued once more.

‘It was a dog that finally solved this murder,’ Fidelma said evenly, and then turned to Delia and Gormán. ‘Delia, I am sorry to have put you through this ordeal. You also, Gormán. Delia and Gormán were not involved in this affair although several actions of theirs made me suspicious of them, my distrust being compounded by the fact that the real culprits - or one of them at least - did their best to lay a false trail to
Delia out of spite and hatred. Delia and Gormán share a love … but it is the love of mother for son and son for mother. Is it not so?’

There was no need to ask the question. The faces of mother and son affirmed the truth. The silence that descended was almost unearthly. Everyone seemed to be holding their collective breath while awaiting any new revelation Fidelma might make.

Brehon Baithen leant forward from his chair. ‘Are you going to eventually name the guilty one, Fidelma?’ he asked softly, a faint note of sarcasm in his voice.

She swung round with raised brows. ‘Is it not obvious? Gobnat killed her own sister because it was her husband, Capa, who was enamoured of Sárait. It was Capa who killed Callada and who raped Sárait. Having then discovered that his wife had killed Sárait, Capa did everything to lead suspicion away from her, even to the point of killing the dwarf Iubdán whom he had mistaken for Forindain.’

Gobnat began to protest shrilly, calling Fidelma worse than a whore to protect her whoring friend. It needed firmness to restore order, as well as some of the guards, who now took their orders from Caol. Brehon Baithen was looking baffled.

‘For those who do not possess the quickness of your mind, Fidelma, perhaps you would share those of its processes that have led you to make this accusation?’

‘I am prepared to do so. I said in my opening that there were two sisters, Gobnáit and Sárait. They were very different in character, although both married warriors. But while Capa was married to Gobnat he lusted after her younger sister. He felt that the only thing that stood in the way of a consummation of that lust was Callada. He killed Callada at Cnoc Áine. Then, having thought that his path was clear, he found Sárait revolted by him. He raped her. The rest of her story I have told you.

‘Sárait had not only confided in Delia - without naming Capa, of course - but had made the mistake of confiding in her sister, from whom one might have expected a close sympathy and understanding. Gobnat, to whom Capa had not been able to resist boasting of his subjection of her sister, became enraged. Despising Delia as she did, she decided to strike down Sárait in such a way that guilt and punishment might be laid at Delia’s door. The object of Capa’s jealousy, Gormán, whom Gobnat suspected of being Delia’s lover, would therefore also be implicated.’

Brehon Baithen rubbed his chin. ‘What made you suspect that Gormán was Delia’s son?’

‘From the first Gormán told Eadulf and me that he was the son of a prostitute. When I went to see Delia, she mentioned that she was a mother. The connection became easy to work out. In fact, Gormán told us that he thought Capa disliked him because his mother was a prostitute. That was only partially true. Capa also knew that Sárait had become fond of Gormán while she rejected his own attentions. So he tried to implicate Gormán in the killing of the dwarf. Capa felt he had to kill Forindain, by the way, because he thought the dwarf might have been able to identify his wife. He could not be sure that the dwarf had not seen her face in the lantern light of the inn.’

‘What I can’t understand is why did Gobnat go to the trouble that you have described when she must have had countless opportunities to kill her sister without evolving such an ingenious plot?’ Baithen pondered.

‘As I say, she wanted to absolve herself of any implication in it, and to implicate Delia. To that end, she stole Delia’s cloak, a distinctive garment. Then came the charade of sending the message to the palace. If anyone saw her, she could be sure that it was not Gobnat who would be described. Someone in rich silk, indeed, when Gobnat dressed so austerely.’

‘This is madness!’ cried Gobnat.

‘We will see,’ replied Brehon Baithen.

Old Brehon Dathal coughed and stood up.

‘I have listened to these accusations. In my opinion, were I still Chief Brehon, I would stop you now, Fidelma, and dismiss the case at once. There are too many suppositions, and questions pile up for you to answer.’

Other books

Daughters of Rome by Kate Quinn
A Bush Christmas by Margareta Osborn
Embrace the Night by Roane, Caris
Raw by Belle Aurora
Piense y hágase rico by Napoleon Hill
Deadly Sins by Lora Leigh
Antebellum Awakening by Katie Cross
Innocent Little Crimes by C. S. Lakin
The Long Way Home by Louise Penny