The Joy Luck Club (22 page)

The way things are going this week, Harold's already spent over a hundred dollars more, so I'll owe him around fifty from my checking account.
“What is this writing?” asks my mother in Chinese.
“Oh, nothing really. Just things we share,” I say as casually as I can.
And she looks at me and frowns but doesn't say anything. She goes back to reading the list, this time more carefully, moving her finger down each item.
And I feel embarrassed, knowing what she's seeing. I'm relieved that she doesn't see the other half of it, the discussions. Through countless talks, Harold and I reached an understanding about not including personal things like “mascara,” and “shaving lotion,” “hair spray” or “Bic shavers,” “tampons,” or “athlete's foot powder.”
When we got married at city hall, he insisted on paying the fee. I got my friend Robert to take photos. We held a party at our apartment and everybody brought champagne. And when we bought the house, we agreed that I should pay only a percentage of the mortgage based on what I earn and what he earns, and that I should own an equivalent percentage of community property; this is written in our prenuptial agreement. Since Harold pays more, he had the deciding vote on how the house should look. It is sleek, spare, and what he calls “fluid,” nothing to disrupt the line, meaning none of my cluttered look. As for vacations, the one we choose together is fifty-fifty. The others Harold pays for, with the understanding that it's a birthday or Christmas present, or an anniversary gift.
And we've had philosophical arguments over things that have gray borders, like my birth control pills, or dinners at home when we entertain people who are really his clients or my old friends from college, or food magazines that I subscribe to but he also reads only because he's bored, not because he would have chosen them for himself.
And we still argue about Mirugai,
the
cat—not our cat, or my cat, but
the
cat that was his gift to me for my birthday last year.
“This, you do not share!” exclaims my mother in an astonished voice. And I am startled, thinking she had read my thoughts about Mirugai. But then I see she is pointing to “ice cream” on Harold's list. My mother must remember the incident on the fire escape landing, where she found me, shivering and exhausted, sitting next to that container of regurgitated ice cream. I could never stand the stuff after that. And then I am startled once again to realize that Harold has never noticed that I don't eat any of the ice cream he brings home every Friday evening.
“Why you do this?”
My mother has a wounded sound in her voice, as if I had put the list up to hurt her. I think how to explain this, recalling the words Harold and I have used with each other in the past: “So we can eliminate false dependencies . . . be equals . . . love without obligation . . .” But these are words she could never understand.
So instead I tell my mother this: “I don't really know. It's something we started before we got married. And for some reason we never stopped.”
 
When Harold returns from the store, he starts the charcoal. I unload the groceries, marinate the steaks, cook the rice, and set the table. My mother sits on a stool at the granite counter, drinking from a mug of coffee I've poured for her. Every few minutes she wipes the bottom of the mug with a tissue she keeps stuffed in her sweater sleeve.
During dinner, Harold keeps the conversation going. He talks about the plans for the house: the skylights, expanding the deck, planting flower beds of tulips and crocuses, clearing the poison oak, adding another wing, building a Japanese-style tile bathroom. And then he clears the table and starts stacking the plates in the dishwasher.
“Who's ready for dessert?” he asks, reaching into the freezer.
“I'm full,” I say.
“Lena cannot eat ice cream,” says my mother.
“So it seems. She's always on a diet.”
“No, she never eat it. She doesn't like.”
And now Harold smiles and looks at me puzzled, expecting me to translate what my mother has said.
“It's true,” I say evenly. “I've hated ice cream almost all my life.”
Harold looks at me, as if I, too, were speaking Chinese and he could not understand.
“I guess I assumed you were just trying to lose weight.... Oh well.”
“She become so thin now you cannot see her,” says my mother. “She like a ghost, disappear.”
“That's right! Christ, that's great,” exclaims Harold, laughing, relieved in thinking my mother is graciously trying to rescue him.
After dinner, I put clean towels on the bed in the guest room. My mother is sitting on the bed. The room has Harold's minimalist look to it: the twin bed with plain white sheets and white blanket, polished wood floors, a bleached oakwood chair, and nothing on the slanted gray walls.
The only decoration is an odd-looking piece right next to the bed: an end table made out of a slab of unevenly cut marble and thin crisscrosses of black lacquer wood for the legs. My mother puts her handbag on the table and the cylindrical black vase on top starts to wobble. The freesias in the vase quiver.
“Careful, it's not too sturdy,” I say. The table is a poorly designed piece that Harold made in his student days. I've always wondered why he's so proud of it. The lines are clumsy. It doesn't bear any of the traits of “fluidity” that are so important to Harold these days.
“What use for?” asks my mother, jiggling the table with her hand. “You put something else on top, everything fall down.
Chunwang chihan.

 
I leave my mother in her room and go back downstairs. Harold is opening the windows to let the night air in. He does this every evening.
“I'm cold,” I say.
“What's that?”
“Could you close the windows, please.”
He looks at me, sighs and smiles, pulls the windows shut, and then sits down cross-legged on the floor and flips open a magazine. I'm sitting on the sofa, seething, and I don't know why. It's not that Harold has done anything wrong. Harold is just Harold.
And before I even do it, I know I'm starting a fight that is bigger than I know how to handle. But I do it anyway. I go to the refrigerator and I cross out “ice cream” on Harold's side of the list.
“What's going on here?”
“I just don't think you should get credit for
your
ice cream anymore.”
He shrugs his shoulders, amused. “Suits me.”
“Why do you have to be so goddamn fair!” I shout.
Harold puts his magazine down, now wearing his openmouthed exasperated look. “What is this? Why don't you say what's really the matter?”
“I don't know. . . . I don't know. Everything . . . the way we account for everything. What we share. What we don't share. I'm so tired of it, adding things up, subtracting, making it come out even. I'm sick of it.”
“You were the one who wanted the cat.”
“What are you talking about?”
“All right. If you think I'm being unfair about the exterminators, we'll both pay for it.”
“That's not the point!”
“Then tell me,
please
, what is the point?”
I start to cry, which I know Harold hates. It always makes him uncomfortable, angry. He thinks it's manipulative. But I can't help it, because I realize now that I don't know what the point of this argument is. Am I asking Harold to support me? Am I asking to pay less than half? Do I really think we should stop accounting for everything? Wouldn't we continue to tally things up in our head? Wouldn't Harold wind up paying more? And then wouldn't I feel worse, less than equal? Or maybe we shouldn't have gotten married in the first place. Maybe Harold is a bad man. Maybe I've made him this way.
None of it seems right. Nothing makes sense. I can admit to nothing and I am in complete despair.
“I just think we have to change things,” I say when I think I can control my voice. Only the rest comes out like whining. “We need to think about what our marriage is really based on . . . not this balance sheet, who owes who what.”
“Shit,” Harold says. And then he sighs and leans back, as if he were thinking about this. Finally he says in what sounds like a hurt voice, “Well, I know our marriage is based on a lot more than a balance sheet. A lot more. And if you don't then I think you should think about what else you want, before you change things.”
And now I don't know what to think. What am I saying? What's he saying? We sit in the room, not saying anything. The air feels muggy. I look out the window, and out in the distance is the valley beneath us, a sprinkling of thousands of lights shimmering in the summer fog. And then I hear the sound of glass shattering, upstairs, and a chair scrapes across a wood floor.
Harold starts to get up, but I say, “No, I'll go see.”
 
The door is open, but the room is dark, so I call out, “Ma?”
I see it right away: the marble end table collapsed on top of its spindly black legs. Off to the side is the black vase, the smooth cylinder broken in half, the freesias strewn in a puddle of water.
And then I see my mother sitting by the open window, her dark silhouette against the night sky. She turns around in her chair, but I can't see her face.
“Fallen down,” she says simply. She doesn't apologize.
“It doesn't matter,” I say, and I start to pick up the broken glass shards. “I knew it would happen.”
“Then why you don't stop it?” asks my mother.
And it's such a simple question.
WAVERLY JONG
Four Directions
I had taken my mother out to lunch at my favorite Chinese restaurant in hopes of putting her in a good mood, but it was a disaster.
When we met at the Four Directions Restaurant, she eyed me with immediate disapproval. “
Ai-ya!
What's the matter with your hair?” she said in Chinese.
“What do you mean, ‘What's the matter,' ” I said. “I had it cut.” Mr. Rory had styled my hair differently this time, an asymmetrical blunt-line fringe that was shorter on the left side. It was fashionable, yet not radically so.
“Looks chopped off,” she said. “You must ask for your money back.”
I sighed. “Let's just have a nice lunch together, okay?”
She wore her tight-lipped, pinched-nose look as she scanned the menu, muttering, “Not too many good things, this menu.” Then she tapped the waiter's arm, wiped the length of her chopsticks with her finger, and sniffed: “This greasy thing, do you expect me to eat with it?” She made a show of washing out her rice bowl with hot tea, and then warned other restaurant patrons seated near us to do the same. She told the waiter to make sure the soup was very hot, and of course, it was by her tongue's expert estimate “not even
lukewarm.

“You shouldn't get so upset,” I said to my mother after she disputed a charge of two extra dollars because she had specified chrysanthemum tea, instead of the regular green tea. “Besides, unnecessary stress isn't good for your heart.”
“Nothing is wrong with my heart,” she huffed as she kept a disparaging eye on the waiter.
And she was right. Despite all the tension she places on herself—and others—the doctors have proclaimed that my mother, at age sixty-nine, has the blood pressure of a sixteen-year-old and the strength of a horse. And that's what she is. A Horse, born in 1918, destined to be obstinate and frank to the point of tactlessness. She and I make a bad combination, because I'm a Rabbit, born in 1951, supposedly sensitive, with tendencies toward being thin-skinned and skittery at the first sign of criticism.
After our miserable lunch, I gave up the idea that there would ever be a good time to tell her the news: that Rich Schields and I were getting married.
 
“Why are you so nervous?” my friend Marlene Ferber had asked over the phone the other night. “It's not as if Rich is the scum of the earth. He's a tax attorney like you, for Chrissake. How can she criticize that?”
“You don't know my mother,” I said. “She never thinks anybody is good enough for anything.”
“So elope with the guy,” said Marlene.
“That's what I did with Marvin.” Marvin was my first husband, my high school sweetheart.
“So there you go,” said Marlene.
“So when my mother found out, she threw her shoe at us,” I said. “And that was just for openers.”
 
My mother had never met Rich. In fact, every time I brought up his name—when I said, for instance, that Rich and I had gone to the symphony, that Rich had taken my four-year-old daughter, Shoshana, to the zoo—my mother found a way to change the subject.
“Did I tell you,” I said as we waited for the lunch bill at Four Directions, “what a great time Shoshana had with Rich at the Exploratorium? He—”
“Oh,” interrupted my mother, “I didn't tell you. Your father, doctors say maybe need exploratory surgery. But no, now they say everything normal, just too much constipated.” I gave up. And then we did the usual routine.
I paid for the bill, with a ten and three ones. My mother pulled back the dollar bills and counted out exact change, thirteen cents, and put that on the tray instead, explaining firmly: “No tip!” She tossed her head back with a triumphant smile. And while my mother used the restroom, I slipped the waiter a five-dollar bill. He nodded to me with deep understanding. While she was gone, I devised another plan.

Choszle!
”—Stinks to death in there!—muttered my mother when she returned. She nudged me with a little travel package of Kleenex. She did not trust other people's toilet paper. “Do you need to use?”

Other books

Behaving Badly by Isabel Wolff
Waking Up Gray by R. E. Bradshaw
The Avatari by Raghu Srinivasan
Tunnel in the Sky by Robert A. Heinlein
Please, Please, Please by Rachel Vail
Marked by Aline Hunter